Questões
cotidianas ?
O grande sábio e conhecido Tabi'ie, Muhammed ibn Sireen Rahimahullah mencionou:
إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ
Tradução: Na verdade, este conhecimento (o conhecimento do Islam) é a (sua) religião, portanto preste atenção através de quem você aprende a sua religião.
O Qur´an não apressa a morte

Pergunta: AssalamuAlaikum. Alguém disse-me que quando alguém está doente, não se deve recitar o Surah Yásín porque pode apressar a morte. Meu pai estava na operação e fui proibido de recitar o Surah Yásín. Será que isso é verdade? Jzk
Resposta:
Em nome de Allah, O Misericordioso, O Benevolente.
As-Salaamu Alaikum Wa-Rahmatullaahi Wa-Barakaatuh.
Em primeiro lugar é necessário ter a crença firme e completa de que a morte de cada individuo foi predestinado por Allah. Veja o seguinte Hadisse:
قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِزَوْجِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَأَلْتِ اللَّهَ لآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ وَأَيَّامٍ مَعْدُودَةٍ وَأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ لَنْ يُعَجِّلَ شَيْئًا قَبْلَ حِلِّهِ أَوْ يُؤَخِّرَ شَيْئًا عَنْ حِلِّهِ وَلَوْ كُنْتِ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعِيذَكِ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ أَوْ عَذَابٍ فِي الْقَبْرِ كَانَ خَيْرًا وَأَفْضَلَ
Tradução: Umm Habibah Radiyallahu Anha, a esposa do Mensageiro de Allah Sallallahu Alaihi Wa Sallam, disse: Ó Allah, permita-me obter benefício de meu marido, o Mensageiro de Allah Sallallahu Alaihi Wa Sallam, e de meu pai Abu Sufyan e de meu irmão Mu'awiyah Radiyallahu Anhuma. Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam disse: Você pediu a Allah acerca das durações da vida que já estão estabelecidas, e a duração dos dias já atribuídos e os sustentos cujas partes foram estipuladas. Allah não fará nada antes do seu devido tempo, ou Ele não atrasa nada além do seu devido tempo. E se você pedisse a Allah para lhe conceder o refúgio do tormento do Inferno, ou do tormento da sepultura, isso seria melhor. Musslim
Aquele que é morto morreu na hora marcada. Allah, O exaltado, sempre soube e decretou como a pessoa irá falecer seja por doença, ou por consequência do desabamento de um muro ou por outras causas. Se por acaso alguem matar outrem, isso significa que Allah assim aceitou e decretou que isso aconteça e o perpretador da maldade será trazido para responder a sua barbaridade. Allah deu a escolha ao ser humano de efectuar boas e más acções. Se alguém escolher o caminho errado, Allah o deixa seguir em frente. Por isso haverá o Dia do Julgamento Final.
Sendo assim e após perceber o acima, percebe-se que o Qur´án não apressa a morte, pois, a quantidade de vida já foi destinada. O Qur´an facilita a situação da pessoa. O Qur´án por completo afecta positivamente a saúde física e a alma da pessoa. Allah diz sagrado do Qur´án:
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا
Tradução: E revelamos do Al-Qurán aquilo que é cura e misericórdia para os crentes, mas aos injustos não aumenta senão perdição. Al-Issrá, versículo 82
Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam disse:
فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ
Tradução: No Surah Fátihah existe a cura para todas as doenças. Sunan Dárimi
Em relação ao Surah Yásín, a sua recitação facilita a remoção da alma caso a pessoa esteja prestes a falecer. Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam disse:
اقْرَءُوا يس عَلَى مَوْتَاكُمْ
Tradução: Recitai Surah Yásin sobre as vossas pessoas que estão prestes a falecer. Abu Dawud
No entanto, não significa que a sua recitação reduz o tempo de vida de alguém por ele estar doente.
Foi mencionado que Ibn Abbáss Radiyallahu Anhu narrou que Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam disse:
مَنْ قَرَأَ يس حِينَ يُصْبِحُ، أُعْطِيَ يُسْرَ يَوْمِهِ حَتَّى يُمْسِيَ، وَمَنْ قَرَأَهَا فِي صَدْرِ لَيْلِهِ، أُعْطِيَ يُسْرَ لَيْلَتِهِ حَتَّى يُصْبِحَ
Tradução: Quem recitar o Surah Yásín no início do dia sentir-se-á em paz e bem-estar até anoitecer. E quem a recitar à noite, sentir-se-á em paz e bem-estar até a manhã seguinte. Sunan Al-Dárimi
E Allah sabe melhor
Mufti Mahomed Yasser Iunus Hussen
30 de Shawwál 1446
29 de Abril 2025
- (2663) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب - واللفظ لأبي بكر -، قالا: حدثنا وكيع، عن مسعر، عن علقمة بن مرثد، عن المغيرة بن عبد الله اليشكري، عن المعرور بن سويد، عن عبد الله، قال: قالت أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم: اللهم أمتعني بزوجي رسول الله صلى الله عليه وسلم، وبأبي أبي سفيان، وبأخي معاوية قال: فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «قد سألت الله لآجال مضروبة، وأيام معدودة، وأرزاق مقسومة، لن يعجل شيئا قبل حله، أو يؤخر شيئا عن حله، ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار، أو عذاب في القبر، كان خيرا وأفضل» قال: وذكرت عنده القردة، قال مسعر: وأراه قال: والخنازير من مسخ، فقال: «إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا، وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك» صحيح مسلم (4/ 2050)
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا (82) الإسراء: 82
3413 - أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ» سنن الدارمي (4/ 2122)
3462 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا رَاشِدٌ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «مَنْ قَرَأَ يس حِينَ يُصْبِحُ، أُعْطِيَ يُسْرَ يَوْمِهِ حَتَّى يُمْسِيَ، وَمَنْ قَرَأَهَا فِي صَدْرِ لَيْلِهِ، أُعْطِيَ يُسْرَ لَيْلَتِهِ حَتَّى يُصْبِحَ»
[تعليق المحقق] إسناده حسن وهو موقوف على ابن عباس سنن الدارمي (4/ 2151)
- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيٍّ الْمَرْوَزِيُّ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، وَلَيْسَ بِالنَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَءُوا يس عَلَى مَوْتَاكُمْ» وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ الْعَلَاءِ/ [حكم الألباني] : ضعيف وهذا لفظ ابن العلاء سنن أبي داود (3/ 191)
هَكَذَا فِي التَّلْخِيصِ قَالَ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ قَوْلُهُ: " اقْرَءُوا يس عَلَى مَوْتَاكُمْ " أَرَادَ بِهِ مَنْ حَضَرَتْهُ الْمَنِيَّةُ لَا أَنَّ الْمَيِّتَ يُقْرَأُ عَلَيْهِ، نيل الأوطار (4/ 29)
Fatwa: 480
Categoria: Quran & Hadith
País: Moçambique
Data: Terça, 29 De Abril De 2025