Quinta, 19 De Setembro De 2024

Questões
cotidianas ?

O grande sábio e conhecido Tabi'ie, Muhammed ibn Sireen Rahimahullah mencionou:
إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ
Tradução: Na verdade, este conhecimento (o conhecimento do Islam) é a (sua) religião, portanto preste atenção através de quem você aprende a sua religião.


A paragem do sol

Pergunta: Salam. Quantas vezes o sol foi parado para Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam? Jzk

Resposta:

Em nome de Allah, O Misericordioso, O Benevolente.

As-Salaamu Alaikum Wa-Rahmatullaahi Wa-Barakaatuh.

Abu Hurairah Radiyallahu Anhu disse que Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam mencionou:

غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمَّا يَبْنِ بِهَا، وَلاَ أَحَدٌ بَنَى بُيُوتًا وَلَمْ يَرْفَعْ سُقُوفَهَا، وَلاَ أَحَدٌ اشْتَرَى غَنَمًا أَوْ خَلِفَاتٍ وَهْوَ يَنْتَظِرُ وِلاَدَهَا‏.‏ فَغَزَا فَدَنَا مِنَ الْقَرْيَةِ صَلاَةَ الْعَصْرِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِلشَّمْسِ إِنَّكِ مَأْمُورَةٌ وَأَنَا مَأْمُورٌ، اللَّهُمَّ احْبِسْهَا عَلَيْنَا‏.‏ فَحُبِسَتْ، حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏

Tradução: Um profeta entre os Profetas efectuou uma expedição sagrada, e disse aos seus seguidores: Quem se casou com uma mulher e deseja consumar o casamento, e ainda não o fez, (não deve me acompanhar), nem deve um homem que construiu uma casa, mas não completou o seu telhado, nem um homem que tenha ovelhas ou camelos e esteja esperando o nascimento de seus filhotes. Então, o Profeta efectuou a expedição e quando chegou àquela cidade na hora ou quase na hora da oração de Asr, ele disse ao sol: Ó sol! Você está sob a ordem de Allah e eu estou sob a ordem de Allah, Ó Allah! Impeça que (o sol) se ponha. E (assim o sol) foi travado até que Allah o tornou vitorioso. Bukhari

Em relação a este incidente, a expedição ocorreu no final da tarde de uma sexta-feira, e esse Profeta de Allah (Yusha Bin Nun) temia que se não conseguissem alcançar a vitória e conquistar a cidade antes do pôr do sol, o sábado chegaria e essa expedição seria proibida no sábado. Portanto, ele implorou a Allah e Allah respondeu à sua súplica.

Nos comentários dos livros de Ahadisse é mencionado que o sol também parou para Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam. E isso em duas ocasiões:

  1. Na batalha de Khandaq.
  2. Quando Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam voltou de Mi´raj (ascenção aos céus) informou que uma caravana chegaria durante o dia.

Allah travou o sol para que caravana chegasse durante o dia conforme Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam disse.

Além destas duas ocasiões, existe outra narrativa do mesmo assunto em que especialistas em Hadisse desde os primórdios têm tido opiniões conflitantes quanto à sua autenticidade.

E Allah sabe melhor

Mufti Mahomed Yasser Iunus Hussen

24 de Muharram 1446

31 de Julho 2024


(غزا نَبِي من الْأَنْبِيَاء) قَالَ ابْن إِسْحَاق: هَذَا النَّبِي هُوَ يُوشَع بن نون، وَلم تحبس الشَّمْس، إلاَّ لَهُ ولنبينا مُحَمَّد صلى الله عَلَيْهِ وَسلم صَبِيحَة الْإِسْرَاء حِين انتظروا العير الَّتِي أخبر صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بقدومها عِنْد شروق الشَّمْس فِي ذَلِك الْيَوْم. وأصل ذَلِك أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لما توجه من بَيت الْمُقَدّس بعد نُزُوله من الْإِسْرَاء لَقِي عير بني فلَان بضجنان، وَلما دخل مَكَّة أخبر بذلك.

وَعَن السّديّ: أَن الشَّمْس كَادَت أَن تغرب قبل أَن يقدم ذَلِك العير فَدَعَا الله، عز وَجل، فحبسها حَتَّى قدمُوا كَمَا وصف لَهُم قَالَ: فَلم تحبس الشَّمْس على أحد إلاَّ عَلَيْهِ ذَلِك الْيَوْم، وعَلى يُوشَع بن نون، رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ. قلت: حبست أَيْضا فِي الخَنْدَق حِين شغل عَن صَلَاة الْعَصْر حَتَّى غَابَتْ الشَّمْس فَصلاهَا، ذكره عِيَاض فِي (إكماله) وَقَالَ الطَّحَاوِيّ: رُوَاته ثِقَات، عمدة القاري شرح صحيح البخاري (15/ 42)

ويقال: إن الذى حبست عليه الشمس هو يوشع بن نون - والله أعلم. وقد روى أن هذه الآية كانت لنبينا أيضاً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فى موطنين: أحدهما: فى حفر الخندق، وحين شغلوا عن صلاة العصر حتى غابت الشمس، فردها الله تعالى عليه حتى صلى العصر، ذكر ذلك الطحاوى، وقال: إن رواته ثقات. والثانية: صبيحة الإسراء، حين انتظر العير التى أخبر بوصولها مع شروق الشمس، ذكره يونس بن بكير فى زيادته فى سير ابن إسحاق. إكمال المعلم بفوائد مسلم (6/ 53)

فَلَمَّا أَدْبَرَتِ الشَّمْسُ خَافَ أَنْ تَغِيبَ قَبْلَ أَنْ يَفْرَغَ مِنْهُمْ، وَيَدْخُلَ السَّبْتُ فَلَا يُحِلُّ لَهُ  /مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح (6/ 2602)

«لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخْبَرَ قَوْمَهُ بِالرُّفْقَةِ وَالْعَلَامَةِ الَّتِي فِي الْعِيرِ قَالُوا: مَتَى تَجِيءُ، قَالَ: يَوْمَ الْأَرْبِعَاءَ، فَلَمَّا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ أَشْرَفَتْ قُرَيْشٌ يَنْظُرُونَ وَقَدْ وَلَّى النَّهَارُ، وَلِمَ تَجِئْ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزِيدَ لَهُ فِي النَّهَارِ سَاعَةً وَحُبِسَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ» . وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ أَيْضًا فِي مُعْجَمِهِ الْأَوْسَطِ بِسَنَدٍ حَسَنٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَرَ الشَّمْسَ فَتَأَخَّرَتْ سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ» اهـ. مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح (6/ 2602)

قِيلَ: يُعَارِضُهُ قَوْلُهُ فِي الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ: " «لَمْ تُحْبَسِ الشَّمْسُ عَلَى أَحَدٍ إِلَّا لِيُوشَعَ بْنِ نُونٍ» " وَيُجَابُ بِأَنَّ الْمَعْنَى لَمْ تُحْبَسْ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ غَيْرِي إِلَّا لِيُوشِعَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ. مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح (6/ 2603

Fatwa: 414

Categoria: Aprendendo o Islam

País: Moçambique

Data: Quarta, 31 De Julho De 2024

Quelimane
Moçambique

[+258] 82 73 74 110